WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
2 Samuel 16
11 - 又謂亞比篩及諸臣僕曰、我子己身所出、尚索我命、況此便雅憫人乎、姑容之、聽其詛、蓋耶和華命之矣、
Select
1 - 大衞過山巔未遠、米非波設僕洗巴來迎、攜備鞍之驢二、載餅二百、葡萄乾一百穗、夏果一百、酒一革囊、
2 - 王曰、汝攜此何意、洗巴曰、驢爲王眷聚所乘、餅及夏果爲少者所食、酒爲曠野困憊者所飲、
3 - 王曰、爾主之子安在、曰、在耶路撒冷、蓋曰、今日以色列家、必以父之國反我、
4 - 王曰、米非波設所有者、咸歸於爾、洗巴曰、我跪拜、願蒙恩於我主我王之前、○
5 - 大衞王至巴戶琳、有掃羅族、基拉子名示每者出、且行且詛、
6 - 以石擲大衞、及其臣僕、時、民庶勇士在王左右、
7 - 示每詛曰、往哉、往哉、爾流血之人、鄙陋之徒也、
8 - 爾代掃羅爲王、今耶和華將掃羅家之血、悉歸於爾、以此國付於爾子押沙龍、爾流血之人、自取其禍也、
9 - 洗魯雅子亞比篩謂王曰、此死犬胡爲詛我主我王、求爾允我往斬其首、
10 - 王曰、洗魯雅子、我與爾何與、彼詛大衞、因耶和華命其詛之、孰敢言胡爲行此乎、
11 - 又謂亞比篩及諸臣僕曰、我子己身所出、尚索我命、況此便雅憫人乎、姑容之、聽其詛、蓋耶和華命之矣、
12 - 庶幾耶和華鑒我之寃、緣其今日之詛、報我以善、
13 - 大衞及從者行於道、示每行於相對之阪、且行且詛、擲石揚塵、
14 - 王及從者困憊、至一處養其精力、○
15 - 押沙龍與以色列衆至耶路撒冷、亞希多弗偕之、
16 - 大衞友亞基人戶篩詣押沙龍、曰、願王萬歲、願王萬歲、
17 - 押沙龍曰、爾愛友之情如是乎、何不與友偕行乎、
18 - 戶篩曰、不然、惟耶和華與斯民、及以色列衆所選者、我必歸之、而與之俱、
19 - 且我宜事者爲誰、非王之子乎、昔我若何事爾父、今亦如是事爾、
20 - 押沙龍謂亞希多弗曰、我儕當若何而行、爾其謀之、
21 - 亞希多弗曰、爾父留妃以守宮闈、爾入其中、以色列衆聞爾爲父所憾、則從爾者、皆強厥手矣、
22 - 於是爲押沙龍張幕宮巔、押沙龍遂入御父妃、以色列人目覩之、
23 - 當日亞希多弗所設之謀、如諮諏於上帝、爲大衞、爲押沙龍、皆如是、
2 Samuel 16:11
11 / 23
又謂亞比篩及諸臣僕曰、我子己身所出、尚索我命、況此便雅憫人乎、姑容之、聽其詛、蓋耶和華命之矣、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget